IBF 是一家專業(yè)的翻譯公司以及學(xué)術(shù)資料編輯服務(wù)提供商。IBF是 提供SCI論文翻譯、修改潤(rùn)色編輯和各類相關(guān)服務(wù)的專業(yè)品牌,致力于為廣大高校、研究院所、大型企業(yè)以及非英語(yǔ)國(guó)家科研學(xué)者提供專業(yè)的論文、著作、圖書、文書翻譯和語(yǔ)言編輯服務(wù)。IBF 以誠(chéng)信可靠為先,質(zhì)量為本,與多方客戶建立了長(zhǎng)期合作伙伴。IBF與世界頂尖科學(xué)家及期刊編輯合作共同創(chuàng)建了一支經(jīng)驗(yàn)豐富、專業(yè)性強(qiáng)、學(xué)科全面的母語(yǔ)編輯團(tuán)隊(duì),旨在打造一流的專業(yè)學(xué)術(shù)科研服務(wù)品牌。IBF為科研學(xué)者、高校、出版商和企業(yè)提供英文潤(rùn)色、學(xué)術(shù)翻譯、SCI/SSCI/EI期刊論文發(fā)表指導(dǎo)等科研傳播服務(wù)。IBF…
2024/04/18 17:20
歐洲電信標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)分類一、基本情況歐洲電信標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)(ETSI)由歐洲郵電管理委員會(huì)(CEPT)于1988年創(chuàng)建,總部位于法國(guó)索菲亞科技園,ETSI得到了歐洲聯(lián)盟委員會(huì)和歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟(EFTA)秘書處的認(rèn)可,負(fù)責(zé)歐洲范圍內(nèi)的信息和通信技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)化工作。隨著時(shí)代發(fā)展,目前該組織已發(fā)展成為全球領(lǐng)先的信息和通信技術(shù)(ICT)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織。ETSI在推動(dòng)數(shù)字化轉(zhuǎn)型的多個(gè)領(lǐng)域發(fā)揮了重要作用,如5G、網(wǎng)絡(luò)安全、物聯(lián)網(wǎng)、機(jī)器對(duì)機(jī)器通信等。ETSI作為歐洲標(biāo)準(zhǔn)組織,在全球范圍內(nèi)與眾多論壇、聯(lián)盟、國(guó)際和地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)制定組織合作,并且成為國(guó)際合作項(xiàng)目3GPP和oneM2M的創(chuàng)始合作伙伴。…
2024/04/30 17:44
6月11日,作為中國(guó)國(guó)際商會(huì)(中國(guó)貿(mào)促會(huì))的理事單位,一百分信息技術(shù)有限公司受邀參加中國(guó)國(guó)際商會(huì)舉辦的“中國(guó)國(guó)際商會(huì)會(huì)員企業(yè)與商務(wù)部國(guó)際商務(wù)官員高級(jí)培訓(xùn)班”對(duì)接交流會(huì)。此次交流會(huì),不僅匯聚了馬來(lái)西亞、尼日利亞、哥斯達(dá)黎加等13個(gè)國(guó)家的30多名司處級(jí)官員和貿(mào)促機(jī)構(gòu)代表、也匯集了各界的商業(yè)精英,并以此為契機(jī),搭建起了一座溝通與探索的橋梁。會(huì)上,一百分翻譯代表以翻譯行業(yè)的視角發(fā)表了致辭,以企業(yè)在翻譯業(yè)務(wù)開(kāi)展中的實(shí)踐,生動(dòng)展現(xiàn)了翻譯服務(wù)在促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易與文化交流中的核心價(jià)值。一百分翻譯分享了一系列語(yǔ)言解決方案的實(shí)踐,獲得了現(xiàn)場(chǎng)嘉賓的認(rèn)可與肯定,也進(jìn)一步詮釋了一百分翻譯在語(yǔ)言服務(wù)中,為各界伙伴傳遞信息、…
2024/06/13 16:06
專業(yè)翻譯公司的翻譯流程是一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)而精細(xì)的過(guò)程,它分為多個(gè)步驟,以確保翻譯質(zhì)量和準(zhǔn)確性。下面是一個(gè)典型的翻譯流程:客戶咨詢和報(bào)價(jià):客戶首先向翻譯公司咨詢翻譯服務(wù),并提供需要翻譯的文件或文件樣本。翻譯公司會(huì)根據(jù)文件的語(yǔ)言、內(nèi)容和長(zhǎng)度等因素,進(jìn)行報(bào)價(jià)并與客戶商定具體工作細(xì)節(jié)。合同簽訂:雙方就翻譯工作的細(xì)節(jié)和費(fèi)用等方面達(dá)成一致后,會(huì)簽訂正式合同,明確雙方的責(zé)任和權(quán)利。譯前準(zhǔn)備:接受翻譯任務(wù)的譯員會(huì)進(jìn)行相關(guān)領(lǐng)域的背景調(diào)研,熟悉文本內(nèi)容和術(shù)語(yǔ),準(zhǔn)備好所需的工具和參考資料。翻譯工作:譯員根據(jù)客戶提供的原文,按照語(yǔ)言表達(dá)規(guī)范和專業(yè)要求進(jìn)行逐句、逐段的翻譯工作。在翻譯過(guò)程中,…
2024/06/21 10:04